Come promesso ecco il nostro regalo per l’estate dei nostri lettori: un nuovo romanzo di E.R. Mason assolutamente gratis. La foto di Mason qui sopra lo ritrae in compagnia di una delle sua molte passioni: gli aeroplani.

A mio personale avviso si tratta di una storia ancora migliore di quella che abbiamo concluso con la completa traduzione italiana il 1° giugno 2017 e che potrete sempre leggere e rileggere da queste pagine.

A partire da oggi, 27 luglio 2017, tutti i lettori avranno a disposizione per il primo mese una copia in inglese del romanzo Deep Crossing, da scaricare nel formato preferito: epub per tutti i lettori e-book, mobi per Kindle e infine pdf da stampare.

Il seguito di Fatal Boarding. Chi su questa terra potrebbe mai convincere Adrian Tarn a salire su una navetta spaziale non testata, avventurarsi nello spazio inesplorato dove nessuno è mai stato, solo per ritrovare un misterioso manufatto che nessun esser umano ha mai visto? Nessuno potrebbe farlo, sulla terra, ma qualcuno lo ha fatto…

La nostra offerta attuale sarà sempre disponibile, però alla fine di agosto pubblicheremo il libro anche in formato ODT (Optical Document Text) leggibile sia con Office Microsoft, sia con Open Office in offerta gratuita da Apache.

Stiamo studiando anche un sistema più efficiente di quello dell’anno passato per operare la traduzione: un metodo che offra costantemente ai collaboratori una situazione aggiornata, in modo che ognuno possa scegliere cosa tradurre, o eventualmente cosa revisionare. Vale a dire un “controllo di produzione.”

Ecco cosa cercheremo di fare: il collaboratore Pinco decide di tradurre il capitolo 10 (elemento minimo di traduzione sarà “il capitolo,”) per tutti quel capitolo risulterà in elaborazione. Al termine della traduzione il collaboratore Pinco toglie la spunta di “Capitolo in elaborazione” e tutti potranno vedere il lavoro fatto. Dato per scontato che in qualsiasi momento altri collaboratori potranno scegliere altri capitoli da tradurre, chi non se la sentisse e fosse bravo nello scrivere, potrà per esempio revisionare il capitolo di Pinco, vale a dire, “riscrivere” in italiano molto più scorrevole ciò che Pinco ha buttato giù, in maniera magari esatta, ma alla belle meglio.

Confesso che, al momento, non ho ancora idea di come fare tutto questo meccanismo, per cui chi avesse qualche suggerimento è il benvenuto o la benvenuta.

Poi, ci manca una copertina!

L’altra volta ho chiesto a Giuseppe Festino, ma questa volta mi piacerebbe anche qui ricevere delle proposte.

Quindi riassumendo (in ordine di precedenza) le attività che mi aspetto da chi fosse interessato a collaborare:

  1. In questo mese leggere (magari in vacanza) il libro di E. R. Mason
  2. Suggerire un sistema per il controllo della produzione.
  3. Trovare, o disegnare una copertina.

A partire dal prossimo mese cominceremo a tradurre, a revisionare e a preparare la nostra traduzione.

Vorrei infine fare un appello/richiesta agli Editori: a qualcuno interessa pubblicare i libri e i romanzi usciti su Nuove-Vie?

Grazie a tutti, in anticipo, per la collaborazione. E…

Buone Vacanze!

9 Download
8 Download
9 Download

 

 

Voglio collaborare.

14 + 14 =

Leggi
il libro e contattami con suggerimenti,
proposte, o per la nuova copertina.